It is always my birthday


Whenever I like something it is always my birthday.
And I like a lot. My friends know this and let me be. Great friends.

Friday, December 30, 2011

Fun Day with the Grand Daughters

I had my three grand daughters over for a sleep over , and we got creative making journal covers. We will have to finish them the next time they come over, but I totally love the differences in each girls design and color choices. 


This one is Chloe's creation.


This one is Leah's.

And here is Haleigh's.

I will have the girls learn to sew with the sewing machinesome other time,  and than they can finish their journal covers on their own. 
I had a lot of fun, and it was a great day to spend in my new sewing room while it rained outside. 

Tuesday, November 29, 2011

Quilt Exhibit Klingemuenster

 Before we left Germany, I got a chance to go to a small town to a quilt exhibit. I liked this window quilt, made witha crochet center.
Ich hatte noch die Chance in Deutschland eine kleine Quilt Austellung zu besuchen. Dieser kleine Fenster Quilt hat mir sehr gefallen, mit einer gehaekelten Mitte. 
 
This is the other side, looking out.
Das ist die andere Seite, nach drausen schauend.

This table decoration was great.
Die Tischdecoration war nett.


And the window box.
Auch die Fenster Box hat mir gut gefallen.
The best was Igot to spend time with my sisters.
Das Beste war das noch etwas Zeit mit meinen Schwestern verbracht hatte.


Wednesday, November 16, 2011

Mt. Rainier

 
We moved from Germany to the beautiful Pacific Nortwest . This is Mt. Rainier , about 21.000 thousand feet tall. I love this Mountain, it is an awesome sight. If you drive towards the mountain and than off to the right, that is where we will be living.

Wir sind von Deutschland zum schoenen Pazifischen Nordwesten USA gezogen. Das hier ist ein Bild vom Rainier Berg, ganze 7.000 meter hoch. Falls du in diese Richtung faehrst und dann rechts, da ziehen wir hin.

Tuesday, October 4, 2011

Wishblock

Since we are moving from Germany back to Washington State I got to request a going -away-block from my guild. I had appliqued hearts for the last 8 years, and I used those for the wish block.
Da war ja gerade beim umziehen sind von Deutschland nach dem Staat Washington durfte ich mir einen Abschiedsblock wuenschen von meiner Gilde. Ich hatte seit 8 Jahren diese Herzen appliziert , und die dann genommen fuer meinen Wunschblock.
 
First I thought I would like this lay out,  the log cabin, but decided that I didn't .
Zuerst hatte ich gedacht das ich diesen Block moegen wuerde,den Logcabin, aber es war net so.

Than I thought of a simple 4 patch to go either on the left or the right of the heart. 
This is going to be pretty, don't you think?
Dann dachte ich an den einfachen 4 patch der dann entweder rechts oder links an das Herz genaeht wird. 
Das wird ein huebscher quilt, meinst du nicht auch?
I am thanking all my freinds for making me a going-away block. Ich danke alle meinen Freunden fuer das machen einen Abschiedsblocks.

Tuesday, September 27, 2011

Moving- Cleaning!

Ich sollte ja eigentlich sauber machen und meinen Krams organizieren, viel Zeit habe ich ja nicht. Aber ich wollte euch meinen Schaetze zeigen die mir meine lieben Freunde genaeht haben. Sind die nicht super!

 I am supposed to clean and organize my houshold stuff, so I don't have a lot of time . But I thought I  would show you some of my treasures that wonderful freinds have made me.  Aren't they super!

Sunday, September 18, 2011

Nephew's quilt top done!

I finally got the top done of my nephews quilt . I did add a one inch strip between the stars to reduce the thickness where the star points meet, and it did not take away from the overall pattern. Now off to quilt it, and than the binding. Since my wonderful hubby helped me for 1-1/2 hour to take out the paper on the back, I am rewarding him with these........   

Yummy, chocolate-chocolate chunk pecan cookies.

Ich habe endlich den top fuer meinen Neffen fertig. Ich habe eine smallen Streifen weissen Stoff zwischen den Sternen genaeht , das die acht Naehte nicht aufeinander kommen. Das hilft und dem Muster macht es nichts aus. Jetzt nur zum quilting , binding und dann fertig.  Da mir mein Liebster geduldig 1-1/2 Stunden geholfen hat mit mir das Papier herauszureisen, wird er mit diesen belohnt. Schokolade mit Schokolade Stuecke und Pecan Nuesse Kekse.   

Wednesday, September 14, 2011

Lovely exhibit in the church in Rothenburg ob der Tauber



We are having company, and so we visited the lovely town of Rothenburg. While my husband and our visitor went to the dungeon, I stayed behind and by chance go to go here. Lovely things, don't you agree?
Wir haben im Moment Besuch, und wir haben die nette Stadt Rothenburg besucht. Waehrend mein Mann und unser Besuch die historieschen Gewoelbe besucht haben, hatte ich die Gelegenheit eine kleine Austellung nebendran im Rathaus zu besuchen. Das waren so tolle Sachen, meint ihr nicht auch?


This old door was attached to a new door and painted.
Diese alte Tuer war auf einer neuen Tuer aufgeklebt und toll bemalt.


I love these old keys.
Ich liebe solche alte Schluessel.


Just love the green Santa.
Der gruene Nicholaus ist doch toll.

She is made out of wood.
Sie ist aus Holz gamacht.

A beautiful felted hat.
Ein toller Filzhut.



This painting is two pieces.
Das Gemaelde ist zwei Teile.






This bowl was so gorgeous.
Diese Schale war besonders toll.



The Exhibit was from the  three area's of Neuendettelsau region Rothenburg/ Obernzenn
Das sind Ergebnisse aus drei Breichen der Diakonie Neuendettelsau, Regionen Rothenburg/Obernzenn

Saturday, September 10, 2011

Castles

We are having company and we took a trip to my favorite castle Lichtenstein.
My husband just does not want to buy this little one for me. 
Wir haben Besuch, und wir waren bei meinem Lieblings Schloss Lichtenstein.
Mein Mann will mir aber das kleine Schloss nicht kaufen. 


That's why I am not buying him his favorite, Schloss Hohenzollern.
Deswegen kauf ich ihm sein Lieblings Schloss auch nicht, Hohenzollern

Wednesday, August 31, 2011

Fabric dying in my washing machine.


I have never done it before but heard that you could actually do this. So I did. I love the results, my fabric came out great.
Ich habe noch nie in der Waschmachine gefaerbt, aber gehoert das man das gut tun kann. Jetzt habe ich es probiert, und ich liebe es wie die Stoffe herauskamen.
These three are old bed linens, the bottom two look like stone washed.

Diese drei sind alte Betttuecher, the beiden unten sehen aus wie stone washed.

    1. These two were once white table cloth, stained with Turkey gravy, tea, coffee and apple cake.
    2. Diese zwei waren eimal weisse Tischdecken, befleckt mit Truthahn Sosse, Tee, Kaffee und Apfelkuchen.


    A close p of the pretty design.
    Eine Nahaufnahme mit dem schoenen Muster.

    I will do this again, no blue spots on my belly this time.
    Ich mache das nochmal, da ich keine blaue Flecken  diesmal auf meinem Bauch habe.

    Sunday, August 28, 2011

    Signs of summer


    It was a pretty hot week last week, and I didn't feel like quilting a lot.
    Letzte Woche war es so toll heiss, das ich gar nicht soviel quilten wollte. 


    Last sunday I captured the hot air balloons taking off in the evening. Tis is always a sign off summer around here.
    Letzten Sonntag photografierte ich die Heissluft Ballons als sie aufgetstiegen sind.
    Das ist immer ein Zeichen von Sommer hier.





    My oleander is blooming nicely.
    Mein Oleander blueht gerade ganz toll.

    Monday, August 22, 2011

    Jump start quilting class projects.

    On Saturday I had my last Jump Start quilting class ( here in Germany )  and three wonderful young woman took part in it,  and a good friend. The ladies were eager to learn, enthusiastic and so much fun to teach. We use the Jacob's Ladder block and I am always amazed how every body's piece comes out so different. Not just the different fabrics, but also the way the lay out the 4-patches and half square triangle units , which I give them the oppertunity to play around with . Here are the pieces not quilted yet, but just look at them. They are so cool!


    Am Samstag lehrte ich meinen letzten Jump Start quilting Kurs ( hier in Deutschland ) und drei wunderbare junge Frauen haben daran Teil genommen, und eine gute Freundin. Die Damen waren so begierig zum lernen,  begeistert  und es hat so viel Spass gemacht es ihnen bei zu bringen. Wir benutzen den Jakobs Leiter Block und es verwundert mich jedesmal wie unterschiedlich die Stuecke herauskommen. Nicht nur die verschiedenen Stoffe, sondern auch wie die 4-patches und half square triangle Stuecke gelegt werden, da ich den Teilnehmern freien Wahl gebe. Hier sind die Tops, noch nicht gequilted . Sind die nicht toll?




    Original Jacob's Ladder by Tracy
    Das Original von Tracy

    Mary's variation
    Variation von Mary

    Andrea's variation
    Variation von Andrea

    Ana's variation
    Variation von Ana

    All four pieces, they look so different, just by moving the units and adding a square. 
    Alle vier Stuecke, sehen so unterschiedlich aus nur durchs anders legen und ein quadrat noch dazu.

    Friday, August 19, 2011

    Jelly Roll Tulip quilt top done!

    At the shop where I work we had a Jelly Roll work shop in July. I used a batik jelly roll and realized it wasn't a true jelly roll because the strips were doubled and tripled, not single. So I had to add from my stash, good things we have a stash. The top is done, yippee for me!
    Bei dem Shop in dem ich arbeite hatten wir im Juli einen workcshop mit Jelly Rolls. Ich habe eine Batik Jelly Roll benutzt und bemerkt das es keine richtige Jelly Roll war, da die Streifen doppelt und sogar dreifach waren, nicht einzelt. So musste ich von meinem Vorrat einiges benutzten. Es ist gut wenn mann genuegend Vorrat hat. Der Top ist fertig, yippee!
    These are a few of the blocks.
    Ein paar einzelne Bloecke.

    I love the way it turned out, bright and happy!
    Ich mags wie er fertig geworden ist, so hell und froehlich. 
    The pattern is form the Jelly Roll Book by Pam and Nicky Lintott.
    Das Muster ist von dem Jelly Roll Buch bei Pam und Nicky Lintott.

    Monday, August 15, 2011

    I just had to take it home with me!

    My hubby and I spent a few wonderful days in Budapest. I learned a lot of things about the town, about Hungary and it's history. We had a lot of fun, and fortunate for me there was a small craft fair by the Hop -on Hop-off bus stop and I needed a break. I found this bag, hand made, cheap and it is so me. 

    Mein Liebster und ich haben ein paar schoene Tage in Budapest verpracht. Ich habe viel neues ueber die Stadt, Ungarn und die Geschichte gelernt. Wir hatten viel Spass , und es war toll fuer mich das bei der Hop-on-Hop-off Bus Haltestelle ein kleiner Markt war und ich eine Pause gebrauchen konnte. Da habe ich diese Tasche gefunden, billig und sie ist so fuer mich. 


    The bag is hand dyed fabric, with a hand dyed lace strap that I think I will reenforce with some fabric and make a lining with a pocket for the inside.
    Die Tasche ist aus selbst gefaerbten Stoffen gemacht, der Henkel aus selbst gefaerbte Spitze und ich denke den werde ich mit etwas von meinem Stoff verstaerken und auch eine Innentasche naehen mit einer kleinen Tasche drin.
    The Parliament 
    Das Parlament Gebauede

    Mail Box 
    Briefkasten


    Thursday, August 11, 2011

    Good bye to my leader's and ender's quilt.

    I have started doing leader and ender piecing way back in March after Bonnie Hunter was here.
    Ich habe Anfaenger und Ender Stuecke angefangen zu naehen im Maerz nachdem Bonnie Hunter hier war.

    First green, than blue. This unit gets sewn to another green unit.
    Zuerst gruen, dann blau. Dises Stueck wird an ein anderes gruenes Teil genaeht.

    Than four of them together like this make the block.
    Vier Teile zusammen machen einen Block
    This is the top. The pattern is called fraction, but it is also in the " Jelly Roll Quilts " book by Pam and Nicky Lintott
    I have agonized all week about a border, since this is a scrap quilt I didn't want to buy fabric. I have a lot of fabric, but never the right one. 

    Das hier ist der Top. Das Muster heist Fraction, aber der quilt ist auch in dem Buch " Jelly Roll Quilt " bei Pam und Nicky Lintott.
    Ich habe die ganze Woche mir den Kopf zerbrochen was fuer eine Borde, da es ja ein scrap quilt ist und ich keinen Stoff dazu kaufen wollte. Ich habe genuegend Stoff, aber nie den richtigen.



    Now I am using these lovely strips to make my own border.
    Jetzt benuetze ich diese nette Stoeffle Streifen und mache meine eigene Borde.

    Monday, August 8, 2011

    Baby Quilt completed this morning.

    I have been up early getting this baby quilt done as a shop sample. The fabric is from the line City Weekend by Liesl Gibson, a Moda Layer Cake.

    Ich bin heute schon frueh aufgestanden und habe diesen Baby Quilt fertig gemacht fuer einen Shop Sample. Die Stoffe sind von der Linie City Weekend by Liesl Gibson, es war ein Moda Layer Cake.
    I added some flowers Uli style.
    Ich habe diese Bluemchen im Stil von Uli dazugemacht.

    Rick Rack Binding
    Und Zacke Spitze? aufs Binding.

    Done!
    I like the way it came out.
    Fertig. 
    Mir gefaellt der.